I. THE BURIAL OF THE DEAD
|
April is the cruellest month, breeding | -1 | |
Lilacs out of the dead land, mixing | 0 | |
Memory and desire, stirring | 1 | |
Dull roots with spring rain. | 2 | |
Winter kept us warm, covering | 3 | |
Earth in forgetful snow, feeding | 4 | |
A little life with dried tubers. | 5 | |
Summer surprised us, coming over the Starnbergersee | 6 | |
With a shower of rain; we stopped in the colonnade, | 7 | |
And went on in sunlight, into the Hofgarten, | 8 | |
And drank coffee, and talked for an hour. | 9 | |
Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch. | 10 | |
And when we were children, staying at the archduke's, | 11 | |
My cousin's, he took me out on a sled, | 12 | |
And I was frightened. He said, Marie, | 13 | |
Marie, hold on tight. And down we went. | 14 | |
In the mountains, there you feel free. | 15 | |
I read, much of the night, and go south in the winter.
| 16 | |
What are the roots that clutch, what branches grow | 17 | |
Out of this stony rubbish? Son of man, | 18 | |
You cannot say, or guess, for you know only | 19 | |
A heap of broken images, where the sun beats, | 20 | |
And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief, | 21 | |
And the dry stone no sound of water. Only | 22 | |
There is shadow under this red rock, | 23 | |
(Come in under the shadow of this red rock), | 24 | |
And I will show you something different from either | 25 | |
Your shadow at morning striding behind you | 26 | |
Or your shadow at evening rising to meet you; | 27 | |
I will show you fear in a handful of dust. | 28 | |
Frisch weht der Wind | 29 | |
Der Heimat zu | 30 | |
Mein Irisch Kind, | 31 | |
Wo weilest du? | 32 | |
"You gave me hyacinths first a year ago; | 33 | |
"They called me the hyacinth girl." | 34 | |
- Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden, | 35 | |
Your arms full, and your hair wet, I could not | 36 | |
Speak, and my eyes failed, I was neither | 37 | |
Living nor dead, and I knew nothing, | 38 | |
Looking into the heart of light, the silence. | 39 | |
Od' und leer das Meer.
| 40 | |
Madame Sosostris, famous clairvoyante, | 41 | |
Had a bad cold, nevertheless | 42 | |
Is known to be the wisest woman in Europe, | 43 | |
With a wicked pack of cards. Here, said she, | 44 | |
Is your card, the drowned Phoenician Sailor, | 45 | |
(Those are pearls that were his eyes. Look!) | 46 | |
Here is Belladonna, the Lady of the Rocks, | 47 | |
The lady of situations. | 48 | |
Here is the man with three staves, and here the Wheel, | 49 | |
And here is the one-eyed merchant, and this card, | 50 | |
Which is blank, is something he carries on his back, | 51 | |
Which I am forbidden to see. I do not find | 52 | |
The Hanged Man. Fear death by water. | 53 | |
I see crowds of people, walking round in a ring. | 54 | |
Thank you. If you see dear Mrs. Equitone, | 55 | |
Tell her I bring the horoscope myself: | 56 | |
One must be so careful these days.
| 57 | |
Unreal City, | 58 | |
Under the brown fog of a winter dawn, | 59 | |
A crowd flowed over London Bridge, so many, | 60 | |
I had not thought death had undone so many. | 61 | |
Sighs, short and infrequent, were exhaled, | 62 | |
And each man fixed his eyes before his feet. | 63 | |
Flowed up the hill and down King William Street, | 64 | |
To where Saint Mary Woolnoth kept the hours | 65 | |
With a dead sound on the final stroke of nine. | 66 | |
There I saw one I knew, and stopped him, crying "Stetson! | 67 | |
"You who were with me in the ships at Mylae! | 68 | |
"That corpse you planted last year in your garden, | 69 | |
"Has it begun to sprout? Will it bloom this year? | 70 | |
"Or has the sudden frost disturbed its bed? | 71 | |
"Oh keep the Dog far hence, that's friend to men, | 72 | |
"Or with his nails he'll dig it up again! | 73 | |
"You! hypocrite lecteur! - mon semblable, - mon frere!"
| 74 | |