Adam Jacot de Boinod first became entranced by language when he discovered 27 words for “moustache” in an Albanian dictionary – and another 27 for “eyebrows”. A world of bushy machismo and stolid dignity sprang to life before his eyes. He began hanging out in second-hand bookshops, looking for foreign dictionaries and the tiny revelations contained therein. He made lists of his favourite “words with no equivalent in the English language” – like, say, tsuji-giri, a Japanese word from samurai days meaning, “to try out a new sword on a passer-by” (thanks a bunch, Toshiro), or the stoic German term Torschlusspanik, meaning “the fear of diminishing opportunities as one gets older”. —John Walsh —Weird and wonderful vocabulary from around the world (The Independent)
A & L Daily did my blogging for me today.
Another corner building. Designed and textured. Needs an interior. #blender3d #design #aesthetics #medievalyork #mysteryplay
What have my students learned about creative nonfiction writing? During class they are collaborating on…
Two years after the release of ChatGPT, it may not be surprising that creative work…