The word Michel de Montaigne chose to describe his prose ruminations published in 1580 was “Essais,” which, at the time, meant merely “Attempts,” as no such genre had yet been codified. This etymology is significant, as it points toward the experimental nature of essayistic writing: it involves the nuanced process of trying something out. Later on, at the end of the 16th century, Francis Bacon imported the French term into English as a title for his more boxy and solemn prose. The deal was thus sealed: essays they were and essays they would stay. There was just one problem: the discrepancy in style and substance between the texts of Michel and Francis was, like the English Channel that separated them, deep enough to drown in.The Essayification of Everything.
Post was last modified on 11 Jun 2013 4:40 pm
I have a daughter who does things. If demon curses and buckets of stage blood…
Yes, Duolingo is free and I’ve learned a lot. No, I don’t like the psychological…
“Murdering meteorologists won’t stop hurricanes. I can’t believe I just had to type that.” --…
It’s so heartbreaking seeing the amount of disinformation being spread by elected officials and partisan…
My mother-in-law invited me to try out the 60- year-old tape machine that belonged to…
My job is often to help students understand things that they aren't good at doing…