English speakers tend to assume that all the important research is published in English.
More than half of the non-English papers observed in this study had no English title, abstract or keywords, making them all but invisible to most scientists doing database searches in English. […] This problem is a two-way street Not only does the larger scientific community miss out on research published in non-English languages. But the dominance of English as science’s lingua franca makes it more difficult for researchers and policy makers speaking non-English languages to take advantage of science that might help them. —Smithsonian
Post was last modified on 9 Jan 2017 10:33 pm
I always enjoy my visits to the studio. This recording was a quick one!
After marking a set of bibliography exercises, I created this graphic to focus on the…
Rewatching ST:DS9 Odo walks stiffly into the infirmary, where Bashir scolds him for not taking…
Imagine a society that engineers its highways so that ordinary people who make mistakes, and…
My years of watching MacGyver definitely paid off. (Not that my GenZ students got the…
As a grad student at the University of Toronto, I picked up a bit about…
View Comments
This is a big point I have to make with my ESL students who assume the world is their oyster once they can read English. It's so difficult to explain sometimes.