“Ladies and gentlemen, we got him.” (The Australian)
“Ladies and gentlemen — we got him.” (Time)
“Ladies and gentlemen: we got him.” (Washington Times)
“Ladies and gentlemen… we got him.” (ic Wales)
—Ladies and gentlemen [?] we got him. (Google News)
Interesting how the various news agencies are punctuating this catchphrase, which will probably soon be as overused as the “road map” metaphor in stories about Israel and Palestine.
This will give the news organizations something else to do besides stoking the public’s fears about the flu.
Similar:
10 journalism resources for PR pros
From PR Daily.com: In no particular o...
Culture
How Zuckerberg’s Facebook is like Gutenberg’s printing press
Historian Niall Ferguson notes that Sili...
Books
Pew finds embattled newspaper industry still pulls in more than half of all news revenue
Revenue is not the same thing as profit,...
Business
Peer Review Paranoia: The system is built on trust between scholars. AI is undermining tha...
From an essay that includes a reflection...
Academia
"Wolf!", cried the shepherd boy. (The whole thread is worth reading.)
https://twitter.com/CT_Bergstrom/statu...
Culture
I ditched Google for Bing with ChatGPT for a month — here's what happened | Tom's Guide
Occasionally, when I don't know exactl...
Cyberculture



What’s even more intersting (to me anyway) about the varying punctuation is the lack of consistency with what is in the text of the stories.
When I watched a clip from the TV conference, I thought that I would probably use an em-dash if I were writing it in a novel, but since that kind of thing is a judgement call, for journalism I’d probably stick with a comma.