“Ladies and gentlemen, we got him.” (The Australian)
“Ladies and gentlemen — we got him.” (Time)
“Ladies and gentlemen: we got him.” (Washington Times)
“Ladies and gentlemen… we got him.” (ic Wales)
—Ladies and gentlemen [?] we got him. (Google News)
Interesting how the various news agencies are punctuating this catchphrase, which will probably soon be as overused as the “road map” metaphor in stories about Israel and Palestine.
This will give the news organizations something else to do besides stoking the public’s fears about the flu.
Similar:
Five myths about daylight saving time
No, Daylight Saving Time was not created...
Business
In June, 2000 I was blogging about anagrams, 1750 Paris, ambiguity, a hyperlink patent cl...
In June, 2000, I was blogging about ...
Amusing
The Drinks are On Us! and Us! and Us Too!
I got a text message a couple days ago.....
Culture
Americans grapple with recognizing facts in news stories: Pew survey
The more you identify with a particular ...
Culture
In 2019, I have a college student who annotates readings like this!
I asked students in my online "Dystopia ...
Academia
Peter Sallis: Wallace and Gromit actor dies aged 96Â
The voice of Wallace has died. The si...
Culture



What’s even more intersting (to me anyway) about the varying punctuation is the lack of consistency with what is in the text of the stories.
When I watched a clip from the TV conference, I thought that I would probably use an em-dash if I were writing it in a novel, but since that kind of thing is a judgement call, for journalism I’d probably stick with a comma.