English speakers tend to assume that all the important research is published in English.
More than half of the non-English papers observed in this study had no English title, abstract or keywords, making them all but invisible to most scientists doing database searches in English. […] This problem is a two-way street Not only does the larger scientific community miss out on research published in non-English languages. But the dominance of English as science’s lingua franca makes it more difficult for researchers and policy makers speaking non-English languages to take advantage of science that might help them. —Smithsonian
Similar:
So I’m starting a thing. Wish me luck. #blender3d #medieval #york #mysteryplay #corpuschr...
Creating textures for background buildings in a medieval theater simulation project. I can...
Yesterday my stack of unmarked assignments was about 120, so this is not bad.
How to Disagree Academically: Using Graham's "Disagreement Hierarchy" to organize a colleg...
A.I. 'Completes' Keith Haring's Intentionally Unfinished Painting
Seton Hill students Emily Vohs, Elizabeth Burns, Jake Carnahan-Curcio and Carolyn Jerz in ...
This is a big point I have to make with my ESL students who assume the world is their oyster once they can read English. It’s so difficult to explain sometimes.