English speakers tend to assume that all the important research is published in English.
More than half of the non-English papers observed in this study had no English title, abstract or keywords, making them all but invisible to most scientists doing database searches in English. […] This problem is a two-way street Not only does the larger scientific community miss out on research published in non-English languages. But the dominance of English as science’s lingua franca makes it more difficult for researchers and policy makers speaking non-English languages to take advantage of science that might help them. —Smithsonian
Similar:
What have my students learned about creative nonfiction writing? During class they are col...
There’s No Longer Any Doubt That Hollywood Writing Is Powering AI
Sesame Street had a big plot twist in November 1986
I played hooky from work to see Wild Robot with my family
I’ve been teaching with this handout for over 25 years, updating it regularly. I just remo...
Sorry, not sorry. I don't want such friends.
This is a big point I have to make with my ESL students who assume the world is their oyster once they can read English. It’s so difficult to explain sometimes.