“Like Shakespeare, or many of the greatest writers, [P. G.] Wodehouse is violently cavalier with English grammar. The dictionary will tell you that ‘window’ is a noun, ‘small’ is an adjective, ‘Fred’ is a proper noun. Shakespeare’s Cleopatra sees herself ‘window’d in great Rome’; Hardy has a figure which ‘smalls into the distance’; a character in Wodehouse can ‘out-Fred the nimblest Astaire’. Try to do that in German. ” Philip Hensher —The Music of the LanguageSpectator)
Similar:
Think Before You Tweet In the Wake of an Attack
Sobering analysis. Would I be able to fo...
Culture
Journalism Tips: Newsworthy vs Snoozeworthy
A newsworthy story is recent (rather tha...
Culture
A Christmas Carol (WAOB Audio Theatre)
I had a great time a couple years ago re...
Culture
FULL BLOOM at Latrobe’s Olde Main, Aug 30-Sep 2.
Culture
Dear daughter, let Miley Cyrus be a lesson to you
I am intrigued by the possibility that M...
Culture
The overlooked masterpieces of 1922
In literature the response to the challe...
Books


