“Cases of badly translated English text in Asia remain quite common. Movies, signs, menus, ads, clothing – and now Web sites as well – harbor myriad examples of funny, cute, or just bizarre translations into English. Native English speakers tend to make light of such sightings, but this seems unfair…” Asia Internet Report —All Your Base Are Belong To Us: The barriers of language on the Asian Web
Similar:
Despite its impressive output, generative AI doesn’t have a coherent understanding of the ...
Yes, Duolingo is free and I’ve learned a lot. No, I don’t like the psychological manipulat...
AI coding assistants do not boost productivity or prevent burnout, study finds
Did you see that guy’s license plate?
Bogus hit-and-run story about Vice President Kamala Harris created by Russian troll farm, ...
What is this? I do not like this change, @duolingo (For some reason I can’t practice to re...
One thought on “All Your Base Are Belong To Us: The barriers of language on the Asian Web”