(Wired)
Multiplayer online games face a barrier in Europe and Asia: many people who live in the same time zone don’t speak the same language, so it’s hard for them to interact with each other. A universal translator may be the solution. (I linked to this article mostly because I was amused that, this article about online pidgin English quotes an analyst named Billy Pidgeon. –DGJ) —Online Games Go Multicultural
Similar:
Warning: Don’t Download Software From SourceForge If You Can Help It
Looks like SourceForge has backtracked o...
Business
Interface changes make it a little harder to work with Google's image search
When I'm looking for a picture I'm going...
Business
45m into a game against a player ranked 400pts higher than him. In a frilly shirt for the ...
Culture
Dear Google: You Should Have Talked to Me First
Teacher Jen Marten responds to Google's ...
Books
In journalism, nuances such as "sources tell us..." "reportedly..." "it appears..." "confi...
I don't click on headlines that use word...
Culture
Feeling a bit puzzled by the "Twitter Tools" plugin
I really like MailChimp's "Social" plugi...
Social_Software


