The word Michel de Montaigne chose to describe his prose ruminations published in 1580 was “Essais,” which, at the time, meant merely “Attempts,” as no such genre had yet been codified. This etymology is significant, as it points toward the experimental nature of essayistic writing: it involves the nuanced process of trying something out. Later on, at the end of the 16th century, Francis Bacon imported the French term into English as a title for his more boxy and solemn prose. The deal was thus sealed: essays they were and essays they would stay. There was just one problem: the discrepancy in style and substance between the texts of Michel and Francis was, like the English Channel that separated them, deep enough to drown in.The Essayification of Everything.
The Essayification of Everything
I'm thinking of asking students in a med...
Business
By the 1950s, as air conditioners became...
Business
This whole item applies very well to one...
Amusing
Journalist who helped saved Jews from Ho...
Current_Events
Around 1990, when I was studying for my ...
History
My journos are out there, gathering news...
Academia



