“Cases of badly translated English text in Asia remain quite common. Movies, signs, menus, ads, clothing – and now Web sites as well – harbor myriad examples of funny, cute, or just bizarre translations into English. Native English speakers tend to make light of such sightings, but this seems unfair…” Asia Internet Report —All Your Base Are Belong To Us: The barriers of language on the Asian Web
Similar:
Yahoo, You Nagged Me Too Many Times; Bye!
I have a Yahoo account that I use when a...
Business
dungeon.jpg (JPEG Image, 2535x1616 pixels)
Great Zork map.
Aesthetics
The Decline and Fall of the English Major
This essay is yet another reminder of ho...
Academia
What is this? I do not like this change, @duolingo (For some reason I can’t practice to re...
What is this? I do not like this change,...
Business
Girl Moved To Tears By Of Mice And Men Cliffs Notes
In what she described as "the most emoti...
Academia
SAT essay section: Problems with grading, instruction, and prompts.
In my freshman writing courses I work ha...
Academia



One thought on “All Your Base Are Belong To Us: The barriers of language on the Asian Web”