
German uses esse “to eat” for people, but frisse “to feed on” for animals.
This is a bear, so “I am eating a potato” should naturally be “Ich frisse eine Kartoffel.”
But it’s an anthropomorphized talking bear, which implies the self-awareness of “Ich esse eine Kartoffel.”
But surely a bear that knows German grammar this well would chafe at the demeaning spectacle of performing for the privilege that humans grant by using the word esse? Wouldn’t a truly self-aware bear want to assert its natural animalness via frisse?
How much am I overthinking?
Curse you, Duo the Duolingo Owl!
Similar:
Facebook founder Mark Zuckerberg strides past fettered drones at Mobile World Conference.
I'd like to think that all these peopl...
Business
The karyotype of Pimelodella cristata (Siluriformes: Heptapteridae) from Central Amazon ba...
Some scholarly journals have a more rigo...
Academia
xkcd: Headlines
It: nailed. xkcd: Headlines.
Amusing
Twitter / Search - "couldn't remove your contacts" - All Tweets
Twitter / Search - "couldn't remove ...
Amusing
Crossover (#StarTrek #DS9 Rewatch, Season 2, Episode 23) Kira and Bashir visit the Mirror ...
Rewatching ST:DS9 Bashir thinks h...
Empathy
Male Microsoft Leaders Ignored Women Who Really Hated Clippy
I hated Clippy, not because it looked li...
Business

