German uses esse “to eat” for people, but frisse “to feed on” for animals.
This is a bear, so “I am eating a potato” should naturally be “Ich frisse eine Kartoffel.”
But it’s an anthropomorphized talking bear, which implies the self-awareness of “Ich esse eine Kartoffel.”
But surely a bear that knows German grammar this well would chafe at the demeaning spectacle of performing for the privilege that humans grant by using the word esse? Wouldn’t a truly self-aware bear want to assert its natural animalness via frisse?
How much am I overthinking?
Curse you, Duo the Duolingo Owl!
Similar:
A week of nonstop breaking political news stumps AI chatbots
LLM error rates
Cry from a Far Planet by Tom Godwin (WAOB Audio Theatre; read by Dennis Jerz)
The Blood and the Blame
The daughter is in “Very Berry Dead,” a new play which opens this Friday and runs for two ...
Why the Internet Isn’t Fun Anymore