German uses esse “to eat” for people, but frisse “to feed on” for animals.
This is a bear, so “I am eating a potato” should naturally be “Ich frisse eine Kartoffel.”
But it’s an anthropomorphized talking bear, which implies the self-awareness of “Ich esse eine Kartoffel.”
But surely a bear that knows German grammar this well would chafe at the demeaning spectacle of performing for the privilege that humans grant by using the word esse? Wouldn’t a truly self-aware bear want to assert its natural animalness via frisse?
How much am I overthinking?
Curse you, Duo the Duolingo Owl!
Similar:
In January, 2002 I was blogging about...
Networks cut away from Trump’s White House address
Coronavirus: advice from the Middle Ages for how to cope with self-isolation
Journalist Nellie Bly Began her Around the World in 72 Days Tour Nov 14, 1989
How Not to Hate Shakespeare
Twelfth Night Cast Photo (Prime Stage, May 3-12)