German uses esse “to eat” for people, but frisse “to feed on” for animals.
This is a bear, so “I am eating a potato” should naturally be “Ich frisse eine Kartoffel.”
But it’s an anthropomorphized talking bear, which implies the self-awareness of “Ich esse eine Kartoffel.”
But surely a bear that knows German grammar this well would chafe at the demeaning spectacle of performing for the privilege that humans grant by using the word esse? Wouldn’t a truly self-aware bear want to assert its natural animalness via frisse?
How much am I overthinking?
Curse you, Duo the Duolingo Owl!
All About Soap -- Why Washing Your Hands Fights the Coronavirus
Source: Wenner Declined Resignation from Rolling Stone Deputy Editor
Seattle Times ‘Outraged’ FBI Created Fake Web Page, News Story To Catch Suspect
Details on the disappearance of the Utah monolith
11 Sites and Apps Kids Are Heading to After Facebook
Facebook exec erroneously cites The Lord of the Rings when comparing the social network to...