A Common Nomenclature for Lego Families

Every family, it seems, has its own set of words for describing
particular Lego pieces. No one uses the official names. “Dad, please
could you pass me that Brick 2×2?” No. In our house, it’ll always be:
“Dad, please could you pass me that four-er?”

And I’ll pass it, because I know exactly which piece he means. Lego nomenclature is essential for family Lego building.

“Dad, I’m building a roof for the medical pod, but I need a hinge-y bit
to make it open up. You know, one of those four-er flat hinge-y bits.” —Giles Turnbull, The Morning News

One thought on “A Common Nomenclature for Lego Families

Leave a Reply to Joshua Sasmor Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *